Ошибка капитана Шарки - Страница 5


К оглавлению

5

Джон Шарки ничего не ответил, но, медленно повернув голову, проклял их всех яростным взглядом. Спустили судовую шлюпку и, не развязывая ему рук, сбросили его туда на тросе.

- Рубить концы! - крикнул Суитлокс.

- Обожди минуту, шкипер Суитлокс! - сказал кто-то из матросов. - А что же с девчонкой? Она будет сидеть здесь и погубит всех нас?

- Отправить ее вместе с любовником! - завопил другой матрос, и пираты громкими криками выразили свое одобрение.

Девушку привели, подталкивая пиками, и подтолкнули к шлюпке. В ее гниющем теле горел гордый испанский дух, и она бросала торжествующие взгляды на своих мучителей.

- Perros! Perros ingleses! Leproso, leproso! [Собаки! Собаки англичане! Прокаженные, прокаженные! (исп.)] - в исступлении кричала она, когда ее бросили в шлюпку.

- Желаем удачи, капитан! Попутного ветра на весь медовый месяц! кричал хор насмешливых голосов, когда концы были отданы, ветер надул паруса барка и шлюпка осталась далеко за кормой - крошечная точка в необозримом просторе пустынного моря.

Выписка из судового журнала пятидесятипушечного корабля "Геката" флота его величества во время рейса по Карибскому морю.

"26 января 1726 года. Сегодня, поскольку солонина стала непригодной для еды и пятеро матросов заболели цингой, я приказал отправить две шлюпки на берег к северо-западной оконечности Эспаньолы для поисков свежих фруктов и диких коз, которыми изобилует этот остров.

Семь часов пополудни того же дня. Шлюпка вернулась с большим запасом фруктов и двумя козами. Шкипер Вудраф сообщает, что вблизи места высадки на опушке леса был обнаружен скелет женщины, одетой в роскошное платье европейского покроя, из чего можно заключить, что она принадлежала к знати. Ее череп был пробит большим камнем, который валялся поблизости. Рядом находилась хижина, и по некоторым признакам, как-то: обгорелые дрова, кости и другие следы, - можно было убедиться, что в ней некоторое время жил человек. На берегу ходят слухи о том, что в этих краях в прошлом году отсиживался кровожадный пират Шарки, но никто не знает, отправился ли он в глубь острова или был подобран каким-нибудь кораблем. Если он снова в море, молю бога направить его под наши пушки".

5